TÉMA: RÜGYFAKADÁS
MEGADOTT KEZDŐBETŰ: D
(legalább 4 szónak kell így kezdődnie)
RÍMKÉPLET: a b b a (ÖLELKEZŐ RÍM)
01. Petres Katalin: Csodaszép
DŐRÉN DÁRIDÓZNAK sejtjeink,
DUZZADT rügyek fákon, bokrokon.
Ígéretük tavasztól mámoros.
A DIDERGŐ tél már búcsút int.
02. Buday Anikó: Virágba borulnak a fák
Déli szél tavaszillatot hordoz,
Diófa rügyei virágba borulnak,
Dáliák szirmokat bontanak,
Darázs lábával virágot poroz.
03. Bihary Emőke: Duzzadó szélben…
Duzzadó szélben újszülött kilátó
Pattanó rügyek közt fényes csík kék Dunánk
Vidáman dohogva dú – dúzik egy uszály
Szívemre derű száll aranyeső bokor
04. Klotz Mária: tavaszvárás
a természet dallamos táncát járja,
billen az évszak; hallom, hogy kong,
a déli napsugár döbbenten rajong,
a dúló rügyfakadást dúdolva várja.
05. Kutasi Horváth Katalin: Darázsröpte
Madarak dalolnak egyre,
Duruzsol velük az erdő.
Derül a dacos szellő,
Darazsat röptet a hegyre.
06. Buday Anikó: Dőre Dongó
Dőre dongó, dundi dézsa vízében
szomját oltja,igen melege van.
Fák rügyeit dézsmálta, de már elege van.
Döntésre jutott, elunva a napot, hazaszáll íziben.
07. Petres Katalin: Kikelet
DIADALT DORBÉZOLNAK a színek.
DONGÓK, méhek halk zümmögése
a DERŰS tavasz szép üdvözlése.
Újra nagyot DOBBANNAK a szívek.
08. Kutasi Horváth Katalin: Napünnep
Delente dobban a törzsem,
Rügyeket pattint kacér ágam,
Diadalittas dallam árad,
A búza is szárba szökken.
09. Klotz Mária: felfedezés
délben talán kék ibolyát szagolunk
a rügy kibomlását dalolva várjuk
a dús erdőt pillekönnyen járjuk
órákig naptól dédelgetve gyalogolunk
10. Dobó Georgina: Rügyfakadás helyett
Elhullatta levelét ormótlan vén diófánk az ősszel,
Rügye hiába fakad, nincs kegyelem számára, idén nyáron ki lesz vágva.
Diónyi nagyságú dinnyéink kókadoznak a mezőkön friss esőt várva,
De a tavasz nem jön idén mégsem, búskomor a táj. Végezni kéne a tetővel.
11. Buday Anikó: Nyitnikék
Dalolva üdvözli a természet szép tavaszt,
Nyitnikék dala messze száll, szél viszi
Darazsak zümmögése rügyfakadást köszönti,
rügyekre a nap, mint meleg dunna lágy sugarakat áraszt.
12. Ságiné Szűcs Klára Mária: Rügyfakadás
Rügyfakadás, derült, kék ég,
dallamot zeng minden madár,
dologra hív kert s a határ,
hajnalonta dühöng a tél, maradna még.
13. Klotz Mária: dúdoló
daloló dallamot a szellő ontja
daktiluszokban napsugár jár át
ereje megrengeti a közeli határt
még a duzzadt rügyeket is kibontja
14. Kutasi Horváth Katalin: Termésre várva
Dáridó készül a diófa árnyán,
döngicsél, mi eddig dermedt.
Tavaly is sok gyümölcs termett,
Ilyenkor rügy fakad angyalok táncán.
15. Győri Nagy Attila: márciusban
dagadnak a rügyek a diófa tetején
szárnyra kapott a díszes élet
felébredt, mi dermedt télen
virágba borítva az élet mezejét
16. Szabó Edit Irma: Duhajkodó tavasz
Dérrel-dúrral búcsúzik a tél,
duhajkodik immár a tavasz.
Virágrügyben bujkál a ravasz,
derékalja bolyhos, alig fér.
17. Buday Anikó: Rügyek fakadása
Duzzadt rügyek készülődnek,
Déli naptól kifakadnak,
fák ágai virágba borulnak.
Darazsak, dongók ennek igen örülnek.
18. Holéczi Zsuzsa: A tavasz hírnöke
Derűs, napfényes márciusi reggelen
Daloló madarak vidám trillája mellett
Dúdolva figyelem az ébredő kertet:
Dér helyett hóvirág? Úgy legyen!
19. Ságiné Szűcs Klára Mária: Süss napsugár
Dübörög a tavasz, virul a határ,
dongók, darazsak szállnak rügyről-sziromra,
derült az ég, kiülök a kert padra,
közelg’ a nyár, süss napsugár!
20. Buday Anikó: Dalol a természet…
Dalol a természet,
fák alvó rügyei duzzadnak,
dundi esőcseppekre vágynak.
ha el jő,dagadó rügyei virágot képeznek.
21. Petres Katalin: Tavaszi mámor
Napfénytől DŐRE DALOK
DALLAMAI csendülnek,
DUZZADOZNAK a rügyek,
minden víg madár DALOL.
22. Győri Nagy Attila: rügyfakadás
dörömböl a tavasz feloldva a dermedtséget
déli napsugarak adnak erőt
kifakadt rügyek várják az esőt
dinnyeföldek zöldellnek a messzeségben
23. Holéczi Zsuzsa: Tavaszi örömök
De jó volt ma kertbe menni
Diófánkat megmetszeni
Délben jácintokat szedni
Ebédre derelyét enni.
24.Szabó Edit Irma: Rügybontó varázs
Derült égből döngicsél a hír!
Koncertezik Dongó, a darázs,
zümmög-szólal rügybontó varázs,
szirom-tündér örömében sír.