Képversikék 28.

FARKAS

Fetykó Judit fotója

Mayer Zsó: Torkos

Farkas koma nem volt rest
Piroska mamájához ment,
Ham, bekapta, nagyot nyelt,
Bendője gömbölyűre telt.

rozetta: a farkas

a szürke farkas lompos,
hosszú farka bozontos –
falkában él, úgy vadászik
szarvasokra, rágcsálókra

rozetta: a falka

szarvasra, tulokra, nyúlra
vadászik a farkas-horda –
üldözik és bekerítik,
leterítik farkas-módra

Gősi Vali: Farkasüvöltés

Miért vonyít a farkas, ha nem fáj semmije?
Elárulom, ha nem bánod: nemcsak öröme,
köszöntése jele a farkasüvöltés, hívójel is
a hollónak: indulhat az élelemszerzés!

Kühne Katalin: Ordas

szaglászik farkas koma
régóta üres gyomra
itt szalad egy nyulacska
az ordas hamm bekapja

Kühne Katalin: Farkas-falka

erdőszélen üvöltözik farkas-falka
tőlük hangos most a téli éjszaka
prédájukat követik el is ejtik
osztoznak rajta gyorsan meg is eszik

Kühne Katalin: Rokonok?

vén szürke farkas ül veled szemben
vicsorog rád dühös tekintete
szelíd rokona (?) kutyánk ellenben
hűséges társa az embereknek

Hajdu Mária: Állatkert

Farkas ül az állatkertbe(n)
elhagyta az életkedve.
kóborolni volna jó,
dalolja a kisrigó.

Hajdu Mária: Kívánság

Farkasfiú, farkaslány
életében mit kíván:
elbújni az erdőben,
futkározni esőben.

Hajdu Mária: Farkas bánat

Szürkefarkas bánatos,
nem is kíván enni most.
Futkározna a széllel,
minden farkas-testvérrel.

Mayer Zsó: Óhaj

Farkas szeme lángban égő,
S bendője tágra nő,
Ha malac húsa nyárson sül,
Vágya: – legyen nagy testű!

Varga Katalin: Farkas bemutatkozás

Ordas farkas, félelmetes, mesehős is  talán.
Német juhász kutya őse, mert  ez voltam hajdanán.
Üvöltök én, ha kell a távoli Szibériában.
Békén fekszek párommal, Állatkert kifutójában.

Varga Katalin: Farkas család

De szépen süt a Napocska, én kedves farkas párom.
Kijöttem most  ide pihenni, kölykeinket várom.
Szelídnek látszunk, pedig a hírünk az félelmetes.
Ragadozók vagyunk ám, jól tudjuk ez csak természetes.

Varga Katalin: Farkas-kaland

Sötét éjjel, erdő mélyén vadászik a farkas.
Gyomra üres, zsákmány kell, mert étvágya hatalmas.
Most nem üvölthet, pedig erre nagyon büszke ám.
Lompos farkú fenevad ő, mesehős, kiskomám.

Varga Katalin: Hiú farkas

Szürke bundám tömött, selymes, hosszú, lompos  farkam.
Farkas vagyok, éjjel vadászok, de csak hangtalan.
Ősidők óta létezem, erre büszke vagyok.
Látod, párommal most az Állatkertben napozok.

Riba Ildikó: Szomorú farkas

Szomorú farkas nem  gonosz,
csak rá fogták a sok év alatt.
Hidegben sír és éhes, ám ha 
megeteted, téged meg nem esz.

Dobrosi Andrea: Mindent a szemnek…

Erdő mélyén ott egy falka,
abban inog farkas farka.
Meg ne húzzad, üvöltsenek,
csendet inkább élve csenek.

Dittrich Panka: Állatkertben

Anya! Anya, ott egy farkas!
Jaj! A nénit be ne kapja!
Ne félj fiam, őt nem eszi,
a farkas komát ő eteti!

Dittrich Panka: Rokonság

A farkasnak lompos farka,
furfangos ő, nagy a hangja
rokonságban van a rókával
de nem osztozik lakomával.

Vitál Mária: Farkaséhség

Farkas éhes lett a falka,
kong a farkas üres gyomra!
– Én már többé nem koplalok,
mert én farkas vezér vagyok!

Vitál Mária: Farkas vezér

A farkas vezér ordítozott!
Szarvas csordát szimatolok!
Körbe vették a vadakat,
tele tömték a gyomrukat!

rozetta: a farkas

a farkas egy intelligens
zsákmányszerző vadállat –
ősapja a kedves-okos
szelídített kutyánknak

A fenti versek itt letölthetők: http://poeta.hu/ingyen/KV28.pdf