Képversikék 45.

KAKAS

Kiss Tamás fotója

Dobrosi Andrea: Alapos, kitartó

Kukorica lába alatt,
bosszantó, ha tálban marad.
A kakascsőr megtalálja,
eshet eső tarajára.

Bodó Csiba Gizella: Dombok királya

Tollam fényes, harcias,
Dombok királya volnék: Kakas
Reggel jön az udvartartás
Tyúkok, jércék, sok minden más!

Mayer Zsó: Kakasszóra

Kakasszóra keltelek  
Iskolába így pontosan érhetsz, 
Ne dörzsöld szemeidet,  
Mosd meg jól, reggelizz és igyekezz!

Mayer Zsó: Hajnali ténykedés

Kakas vagyok, díszem: – tarajom, 
Kora hajnalban kukorékolok. 
Tyúkok, még kicsit lustálkodnak, 
Ha közéjük ugrom, rikácsolnak.   

Varga Katalin: Szemétdombon ki az úr?

Szemétdombon ki az úr? kérdezi a hiú kakas.
Jegyezd meg, ezt tanácsolom,mert lesz ám ne mulass
Ha jő a hajnal, én vidáman kukorékolok.
Tyúkjaim között sétálok, bőszen udvarolok.

Varga Katalin: Ámulnak a tyúkok

Baromfi udvarunkba tegnap új kakas került.
Tyúkjainknak így a nagy meglepetés sikerült.
Faroktollai színesek, hanga messze hangzó.
Ámulnak a tyúkocskák, itt az új udvarló.

Golán Angéla Gabriella: Vonzalom 

Oh mily hetyke,
s bár nem magas,
nekem imponál
e kakas

Koncz-Kovács Anna: Kezdő megasztár

„Kukorikú-kukorikú!” 
Az éneke egyoldalú.
A kis kakas nem túl heves,
Megasztárnak nem lesz ügyes.

rozetta: kikku

kukurikú, kikku, kikku!
peckesen föl-alá járkálva
a tyúkokat pallérozza
a kakas, a tyúkudvar ura

Hajdu Mária: A hetyke

Vörös taréja, díszes tolla,
ez jellemző a kakasokra.
Hetykén az udvaron körbejár,
tyúkokra, csibékre így vigyáz.

Szabó Edit Irma: Vén sarkantyús

Tűz-tarajos kukorékol,
szemétdombon kapirgál.
Tyúkok között csak ő az úr,
vén sarkantyú a lábán.

Riba Ildikó: Kakas dala

harmatos hajnalon kelek
hangommal felébresztlek
hamar kelj kukorékolom,
ha dolgozol ágyból kibújj  

Dobrosi Andrea: Jólét

Kapirgálok és találok,
pedig gyűrtek a plakátok.
Egy kakasnak nem kell reklám,
hangom terjed, tyúk meg megvár.

Dobrosi Andrea: A hangadó

Én a kakas, korán kelek,
illan hangom, viszik szelek.
De karmaim itt maradnak,
adok én a tyúkcsapatnak.

rozetta: búb-bánat

kiskakasunk a tyúkokat
megbúbolja sorban rendben
ám a jércék bánatosak:
őket folyvást kihagyja…

rozetta: hajnaltájt

kora reggel kiskakasunk
vidám hangon rikkantgat:
kukurikú, keljetek fel!
kezdődik egy szép új nap!

rozetta: kakas módi

kiskakas a tyúkudvarból
a világba kiáltoz:
kukurikú, kukkolhattok!
minden tyúkot meghágok!

rozetta: a nagyúr

kiskakasnak hangja hallik
zeng tőle a szemétdomb:
kukurikú, ki az úr itt?
kukurikú, én vagyok!

Kühne Katalin: Kakaskodnak

a baromfiudvar közepén két kakas harcol
tucatnyi tyúk gyülekezik  köréjük  kárálnak
biztatják őket vajon kit avatnak királynak
sérül mindkettő de csak egyiké a hatalom

rozetta: a kakas

kakas úrfi pöffeszkedve
jár-kel a tyúkudvarban fel s le:
kukurikú, jércék, tyúkok,
mért huzakodtok? ne civódjatok!

Dobrosi Andrea: Kukuríkú

Nem érdekel engem a rock,
megvigasztal kakasfarok.
Olyan színes, tollas álom,
hogy én ki is kiabálom.

Dobrosi Andrea: A tekintély

Úgy szereti ő a nőket,
ha nincsenek, az már hőstett.
Az udvarban teremt rendet,
kakas diktál tyúkseregnek.

Dobrosi Andrea: Csak azért is

Nyakas kakas tolla tarka,
tyúknak szépen odatartja.
El nem repül úgysem vele,
begye tőle nem lesz tele.

A fenti versek itt letölthetők: http://poeta.hu/ingyen/KV45.pdf