LÓ
Szabó Edit Irma: Lovag-ló
Patkóm koppan, szikrázik,
nyerítésem messze száll.
Árkon-bokron nyargalok,
hátamon ül kis gazdám.
Dobrosi Andrea: Emlékeztető
Szénát eszem, szalmán helyem,
az istállót jól ismerem.
Testem elöl, hátul szekér,
lovad vagyok, a telivér.
Dittrich Panka: Áll a ló
Négy lába van a lónak,
áll az istállóban.
Sörénye leng szélben,
mint a friss fű a réten.
Dittrich Panka: Volna jó
Ez a ló itt, nem hinta ló,
ráülni mégis volna jó!
Erdőn, bokron szállna,
pedig nincs is szárnya!
Dittrich Panka: Ez a ló
Hegyen völgyön nyargaló,
ez a ló nem talpnyaló,
hogy ha volna nyaralom,
családtagként akarom!
Dittrich Panka: Kincsem
Volt egy ló, a Kincsem!
fogadtam rá tízszer!
Ám most pénzem nincsen,
hiába nyer Kincsem!
Kühne Katalin: Kiscsikó született
nagy az öröm kiscsikó született
rögtön feláll de lába még gyenge
anyja hasa alatt csecset keres
erősen szívja a finom tejet
Kühne Katalin: Feszít az unoka
csinos lovászfiúk behozzák
a nemes járású lovacskát
nyergében feszít az unoka
igen büszke rá a nagymama
Kühne Katalin: Vágtázom
szilaj paripán vágtázom
de arra nagyon vigyázok
erősen fogjam kantárom
nehogy ledobjon hátáról
Varga Katalin: Egy tiszta állat
Őseink idejében is éltem én, fajtám nemes.
Vannak vad rokonaim is, ez a hír hiteles.
Egy tiszta állat vagyok, ló a fajtám, nem titok.
Lovagolnak rajtam, azt is mondják, okos vagyok.
Dobrosi Andrea: A buligán
Nyereg, kengyel rajtam ruha,
azzal megyek ló buliba.
Patám cipőm, le nem veszem,
ha én rúgok, nincs kegyelem.
Vehofsics Erzsébet: Szőke
Szőke vagyok, így a ló,
kocsit húzni volna jó,
fussunk gyorsan, szaporán,
szél borzolja frizurám.
Riba Ildikó: Ló
kis csikóból lettem nagy ló,
hátamon utazni boldogító.
elmúlt sok év, csak én voltam,
ki az embert útján szállítottam
Dobrosi Andrea: Légy ló mindhalálig
Van sörényem és négy patám,
lótok-futok pályán az ám.
Nélkülem csak áll a szekér,
elindul az, de ló legyél.
Dobrosi Andrea: Figyelmeztetés
Úton hagyom a névjegyem
büdös kicsit, milyen legyen.
Lócitromba mégse lépjél,
nincs szerencse, nyert a végbél.
Bodó Csiba Gizella: A vágta jó
Fufrud homlokodba hullott,
szép paripám a vágta jó!
Egyedül te tudod ilyen fiúsan
A futamnak vége, pihenj “Névtelen” sárga LÓ!
A fenti versek itt letölthetők: http://poeta.hu/ingyen/KV54.pdf